i finally found this picture again. it has infected me memetically a long time ago
Never touch the terminals.
Please don't. Cause of failure.
This may be the cause.
It is not possible to use multiple computers at the same time.
It is not possible.
I'm a programmer in Portland, OR doing video processing, graphics and performance on Apple devices. I'm into games, hardware and software.
Currently porting Myst Online to Apple Silicon/Metal as my side project!
| GitHub | https://github.com/colincornaby |
| Homepage | https://colincornaby.me |
i finally found this picture again. it has infected me memetically a long time ago
Never touch the terminals.
Please don't. Cause of failure.
This may be the cause.
It is not possible to use multiple computers at the same time.
It is not possible.

Executive Summary: * Internal documents reveal that Microsoft plans to temporarily suspend individual account signups to its GitHub Copilot coding product, as it transitions from requests (single interactions with Copilot) towards token-based billing. * The documents reveal that the weekly cost of running Github Copilot has doubled since the start of the
RE: https://mastodon.social/@colincornaby/116401520727947961
It’s happening again
I can tell Duolingo is starting to do LLM based translations because things are really going downhill.
In French a "Robot de cuisine" refers to a kitchen appliance - and a lot of kitchen appliances have robot in the name. But the Duolingo lessons are starting to get confused and just assume that the French meaning is about actual robots. So now I'm having to translate English sentences about robots cooking in the kitchen - when the French meaning is about a food processor.
Wrote up some thoughts about Mythos, why I think it's actually not publicly available, and what it says about LLM scaling