just out here trying not to step on bugs đ
The second phrase I looked up is also pictured below. I only got one result from my search, which was the book (pictured) which uses almost the exact same wording as HoL. This section is referencing Genesis 25:22. From what I can tell âva- yitrozzuâ is consistent with Genesis (though phonetic spellings and literal interpretations differ) but ârzzâ as the root word is (possibly) made up.
3/4
The first phrase I looked up was the section pictured below. After web searches and half a dozen translation apps/sites failed, I turned to chatGPT who advises the words here are ânonsensicalâ.
(I donât know if I necessarily agree with this, i think itâs more likely that the phoenetic spelling is just âoffâ, but what do I know đ )
This phrase stood out to me because most other non-english quotes in the book include a translation in the footnotes, so I felt like this was interesting.
2/4