Karl Schroeder

@KarlSchroeder
955 Followers
462 Following
902 Posts
Science fiction writer and futurist based in Toronto. Research fellow at Human Futures Institute. I design ideas. Currently writing about how to save the world.
https://kschroeder.substack.com/
#sciencefiction #foresight #speculativedesign #writing
BooksStealing Worlds, Lockstep, The Million
ForesightHuman Futures Institute
Websitewww.kschroeder.com
PronounsHe/him

I've started a new series of reviews of books that have profoundly influenced my thought and writing over the years. Starting with a classic: Ecological Imperialism.

https://open.substack.com/pub/kschroeder/p/my-library-ecological-imperialism?r=e18g3&utm_campaign=post&utm_medium=web&showWelcomeOnShare=true

The Prophet of the Digital Age: Marshall McLuhan

Long before the internet, Canadian philosopher Marshall McLuhan foresaw its impact. His groundbreaking theories on media, summarized in the phrases 'the medium is the message' and 'global village,' predicted how electronic communication would reshape human society. His work remains essential for understanding our hyper-connected modern world. #Canada #McLuhan #Philosophy #MediaTheory 🇨🇦

https://en.wikipedia.org/wiki/Marshall_McLuhan

@cstross
Which runs on the Antinet.
@ScottEdelman
We're approaching four feet in downtown Toronto.

My novels were used to train Anthropic's Claude. Thousands of stories about AI form the collective unconscious of AI. What happens when devices loaded with preconceptions about what a world of robots would look like enter the real world?

https://open.substack.com/pub/kschroeder/p/building-the-electric-sheep

@krishnadeltoso
I've written a couple, but the one I think you'd like is Lady of Mazes (2005). It's available in most online bookstores.

RE: https://mastodon.social/@rssabscbnnews/115831206564816117

Now how do you suppose this is going to make Canadians feel?

@krishnadeltoso
I believe we're asking the same question, using different words. "Can an AI think" in the sense of thinking that you describe, was precisely my point. I hope that your intention was to correct my terminology, and not my argument.
@krishnadeltoso
The German is translated in many different ways because there's no direct mapping to English equivalents. Same in spades for "aufheben." These imprecisions led me to consider ambiguity as a central feature of human speech. In one of my far-future novels the people are said to speak Joysprick, which is the language of James Joyce's book Finnegans Wake. Of course, I don't impose this on the poor reader...