ok back to cooler stuff:
"Western OSINT researchers consistently underperform on China-focused work for one reason: they treat the Chinese-language internet as a translated copy of the English-language web. It isn't. The highest-value records — company registries, procurement awards, court and enforcement data, regulatory penalties, patents, disclosures — are indexed under Chinese names, Chinese pivot terms, Chinese identifiers, and Chinese document conventions, and they surface on different engines and official portals than the ones English-speakers default to.
This repository is a practical, bilingual playbook for doing that work well and lawfully."
