"The press go through the police like a stick of rock"
Word of the day: Stick of rock, ~sucre d'orge.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/stick-of-rock #motdujour #wordoftheday
Traduit : « La presse parasite la police. »
Pourquoi ? parce que les sucres d'orge des bords de mer, à une certaine époque, avait la marque écrite dans le corps du bonbon, lisible à n'importe quelle section. #TIL
Donc si A goes through B like a stick of rock, c'est que quel que soit l'endroit où on regarde à l'intérieur de B, on trouvera A.
