Na, ist euer Datenschutz ausreichend gestrafft?
@slothrop haben die Vagina als Datenschutz übersetzt???

@nightjar wahrscheinlich irgendwas mit „privacy” oder “intim”.

Falls jemand Mandarin spricht: ist das dort vielleicht das gleiche Wort?

@slothrop @nightjar

Ultraschall-Hautstraffungsgerät?

Perhaps the chain of semantic missteps and mistranslations went as follows:

私密紧致(机/器/刀) → (private regions (en_US)/privates (en_UK))+(tight/firm)+((ultrasound) scalpel/machine) → privacy (oops!) + (tissue/skin) firming machine → online privacy + firming machine → Datenschutzstraffungmaschine ?

https://de.wikipedia.org/wiki/Hochintensiver_fokussierter_Ultraschall

Hochintensiver fokussierter Ultraschall – Wikipedia

@Arpie4Math thanks for the deduction!

That’s roughly what I imagined happening.

@nightjar