LinkedIn on opettanut minulle sen, ettÀ on monia aikuisia ihmisiÀ, jotka ei ymmÀrrÀ, mitÀ lainausmerkit tarkoittaa. Kun jaan linkin, jossa saate on lainausmerkeissÀ, porukka ei tajua, ettÀ se on silloin lainaus linkistÀ löytyvÀstÀ tekstistÀ. Ne luulee, ettÀ ne on mun sanoja.

TÀÀ hÀmmentÀÀ mua syvÀsti. Ei varmaan pitÀisi, mutta hÀmmentÀÀ silti.

#Lukutaito

@magdalenahai Voisin kuvitella, ettÀ lainaukset sekoittuvat linkkarilaisilla amerikkalaisen internetin tapaan puhua ironisesti "lainausmerkeissÀ". Tuntuu, ettÀ monikielisessÀ ympÀristössÀ ihmisten kirjakielen kÀyttö on vÀhÀn sameutunut.

@marumuju @magdalenahai

Lainausmerkkien ”vÀÀrinkĂ€ytöstĂ€â€ muistui ”mieleen” tĂ€mĂ€ takavuosien ”blogi”: http://www.unnecessaryquotes.com/

The “Blog” of “Unnecessary” Quotation Marks

misinterpreting bad punctuation since 2005

@hpiirai @marumuju @magdalenahai tunnetuin taitaa olla silikageeli-pussien
«do not “eat“»
@poppis @hpiirai @marumuju tÀÀ on kyllÀ kÀsittÀmÀtön kÀyttötarkoitus lainausmerkeille.