German/English amusement:

The bus displays here say "Fahrtende" when they're terminating at the current bus stop, means literally "journey's end".

But of course Fahrt sounds like fart 🫢

In German right now, the whole gendering thing is a thing, and some companies find the "*:innen" ending to be a little too political, so instead of saying Erzieher:innen they might say Erzieherende (educators vs. those who educate).

ANYWAY.

That means that to me now "Fahrtende" sounds like "those who fart" 🤭

@sarajw I'm currently in Finland and there's a lot of things that make me snigger like a 12 year old, often the word for "bag"

@Jbasoo ...lol

Wonder if there are bags for carrying cats, kissapussi ?

@sarajw If there isn't then there's still the "competition bag" of crisps.

I've taken so many of these pictures over the years 🤣

@Jbasoo lolololol