if ever you don't feel cool enough when you properly unicodify an electrical unit like microamps as µA instead of uA, remember that you can also do ㎂ for even FANCIER unicode.
@foone I still can do uA anywhere, old and new applications, edit in any text editor that uses plain old ASCII set, even e-mail it in the 7-bit internet. It's ugly, but it's perfectly understood by my correspondents.
Then I can write a pretty printable manual, and in that case I'll resort to the correct greek letter, exactly as I do in my handwritten notes - yes, there's still people doing hand witten formulas.

@luc0x61 @foone
It’s common practice in chemical/ medical analysis to write mc for micro, as μ could be confused with m. I guess in handwriting.

For concentrated symbols there’s also ℃

@Klassika @foone What I find rather curious is that they created a symbol for a subunit, where there's no evidence for a strict need, like a complex kerning. Moreover, changing the unity prefix involves the unit itself, like if going to "mA" or "nA" is a change in the whole, while it's just scaling - which happens quite often, for us working with electrical units, during calculation.
Did they code also μT, μV, μF? Again, they're used, but I don't see any strict need, beside T kerning.

@Klassika @foone I find quite horrible seeing "mcg" for micro gram, but now that you tell me it has sense, given doctors calligraphy...

In old electronics you could find "mmF" as milli-milli-Farad, instead of micro.
Oneof the funniest, that I've seen in use through the 70s and 80s is "kpF" as kilo-pico-Farad, instead of nF, for nano-Farad. Maybe has it's root in the pF subunit, quite widespread. Anyways, one of the most horrible down and up scaling.