Wtf, Microslop Outslopk sent me an email with a responded to email and instead of translating email "From" and "To" as German "Von" and "An", they transloped it to "Von" and "Bis" (so the equivalent of "From" and "Until", which in english is fine as "From" and "To").

From: [email protected]
Until: [email protected]

Beautifully done Microslop, who cares about words, let's pretend nothing matters anyway and delete all translations Microsoft did right in the last 30 years and slop it

@floyd The same as with stupid translopations in Knowledge Base articles, where attribute and tag names are translated to German. Attributes and tags that are always in English, regardless which language the system is set to.

A few months ago, I noted that even their flagship product was getting “translated”: Windows → Fenster/Fenêtres/etc.

(OpenJDK download page, apparently fixed since then.)