Hernekeitto on siitä jännä ruoka, että nimensä puolesta sen voisi kuvitella olevan kasvisruokaa, mutta silti siinä on usein kinkkua. Kinkutonta taas kutsutaan kasvishernekeitoksi.

Ehdotan, että vaihdamme tapaa, jolla kutsumme hernekeittoa. Vastedes kinkuton olkoon ihan vain hernekeitto ja kinkullinen kinkku-hernekeitto. Niin se olisi paljon selkeämpää.

@snailkane Eriava mielipide. Perinteinen hernekeitto on aina sisältänyt sattumia. Perinteitä tulee kunnioittaa.

@martinvermeer Ovatko kinkut sattumia?

Mä muistan lapsuudestani, että kumpikin muoto hernekeitosta oli ihan vain hernekeitto-nimellä. Siksi tuntuu hassulta, että nimenomaan kinkuton saa etuliitteen kasvis.

@snailkane

> Ovatko kinkut sattumia?

En ole varma semantiikasta, onko kinkku- tai lihapalat 'sattumia'.

@martinvermeer Tässäkin taitaa olla kahdenlaista merkitystä. Moni puhuu esim. hedelmäpommi-jugurtin hedelmäpaloista sattumina, vaikka ne ovatkin siellä ihan tarkoituksella. Se merkitys on varmaan yleisempi. Mulle sattuma on aina sanan muun merkityksen takia tarkoittanut ruoassa sellaista möhkälettä, jota ei siellä oleta olevan, kuten esim. muuten vellimäisessä perunamuusissa olevat pienet perunapalat tai nakeissa joskus olevat kovat palaset. Tää on varmaan harvinaisempi käyttötapa.
@snailkane Niinpä. Kirjoitin sanan 'sattuma', ja heti tuli epäilys, sopiiko se tähän asiayhteyteen... tietenkin sanan kirjaimellinen merkitys viittaa tahattomuuteen.