读过 Things in Nature Merely Grow       
https://neodb.social/book/4DdCHLHNC5JQnoIIbpbnl6

终于看李翊云,从具有高度争议性的这本为自杀的小儿子写的书开始。一口气听完整本,audiobook意外地并不出戏。
丧失亲人的被剥夺感总是相似的,但她的写作几乎是在拒绝哀悼。书中多次提到她和小儿子都是thinking型人,不像大儿子靠feeling生活。对于这样遵照思考和逻辑活着的写作者,孩子死亡的事实(as an extremity)引起的只是一种完全中立的acknowledgement,而非任何会对已逝儿子意愿产生干预的主动情感(哀悼)。当然她的原话更恰当,radical acceptance。
语言极好,虽然遣词造句很简单,但总极尽精确。她是用哲思写作的人,每一句都像是完美论证,读者被严密优美的推导带着走向终点。
#书影音戏游

Things in Nature Merely Grow

Yiyun Li’s remarkable, defiant work of radical acceptance as she considers the loss of her son James. “There is no good way to say this,” Yiyun Li writ

NeoDB Book
因为今天没怎么睡(到底算昨天还是今天,21:00-01:00四小时睡眠),做事慢半拍。听things in nature merely grow倒是正好,很抽离的,很符合写作风格和主题。
一边听一边做杂事,给花浇水给鲜切花换水,给毛衣手动摘毛球。感觉自己像What remains of Edith Finch最后一关那个左手在流水线上机械性切鱼头、右手在幻想的王国地图游走的精神恍惚Lewis。
@Una 今天睡眠死了,也许是昨天。
@azhuo 把离开身体的人形Sleep晾干通风保存,以便明晚使用
@azhuo 另外这本真的提了好几次加缪,你误打误撞(?)猜好准