The French are using an interesting verb to mark Noem's firing: limoger; i.e., "Trump limoge sa ministre..."
Yes, it derives from the city (because lots of canned officers went there at the beginning of WWI) but what is more interesting is that it includes an element of disgrace in the firing.
(Yes, I am a language supergeek)

https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9L0868

limoger | Dictionnaire de l’Académie française | 9e édition

Définition de LIMOGER : Écarter, par mesure de disgrâce, un haut fonctionnaire ou une importante personnalité de son poste, de ses fonctions.

@LeslieBurns Thank you for this detail about the verb limoger. This is the content I love to see on this app. I learned something.

@tobie1 You're welcome.

Mastodon: social media for cool nerds. 😃

@LeslieBurns Yes! That must be why I feel at home here. Nerds have a platform for odd musings, interesting trivia, and weird hypotheses about all kinds of things.