ich_iel
ich_iel
Rein aus Interesse, hat jemand den Film auch mal im O-ton (ggf. mit Untertitel) gesehen? Man hört ja genug geschimpfe über die deutschen Synchronisationen, aber zumindest gefühlt nur bei Produktionen mit englischen O-ton oder aus Japan/Korea, zu französischen Filmen habe ich das noch nie gelesen.
Und nein, ich habe den Film auch noch nicht im O-ton gesehen, noch nicht einmal auf deutsch. Ich muss echt mal in die örtliche Bücherei und die DVD ausleihen…
Dazu reichen die kümmerlichen Reste des Schulfranzösisch nicht. Also zumindest meine nicht.
Leider bist Du knapp zu spät. Bis Ende Februar war der Film in der Arte Mediathek und die stellen viel im Original (und sowieso französische Fassungen) ein.
Verdammt, da hätte ich es dann vermutlich auch mit OmdU bekommen und Video in nicht nur SD.
Aber ich kann tatsächlich empfehlen mal versuchen mit den kümmerlichen Resten des Schulfranzösisch wieder was zu machen. Die ersten Male als ich mit einer Freundin französisch geredet habe klang es bei uns beiden unfassbar jämmerlich, aber schon beim vierten Treffen war es deutlich deutlich besser. In der Zwischenzeit habe ich tatsächlich auch Gelegenheit gehabt mit ein paar Franzosen reden zu können. Klang es gut? Nein. Aber man hat es verstanden und konnte sich unterhalten , das Erfolgserlebnis ist dann wirklich krass.