Manuscript page showing troops being transported by wagon, Germany/Holy Roman Empire, ~1500 AD

https://kdih.badw.de/datenbank/handschrift/39/20/10

What, in full armour? Haven’t I been told numerous times that what we think of as a “knight’s armour” usually makes it hard to impossible to move around unless on horse? These look like a pain to even get up.

(The text is infuriating, it looks just familiar enough to make me think I could read and with a bit of effort understand it if they simply used a different, less quirky font)

Edit: apparently some people take issue with me being confused and asking a question to see what I misunderstood. Nice.

I like language so it’s fun to see how close to and yet how far this still is from modern German but I’m losing hair over this guy’s choice of font hand writing.

Auf aim(lolwat?) gheerwagen farn wir da hin

zu schaermutzeln…

aus … maximilian

Got fugs das wir mit ern … bestan

They’re going somewhere on a wagon carrying weapons (nope, not “geer”, that’s “heer”, stop guessing) an army wagon to fight someone, probably for Maximilian (who seems to have owned this manuscript according to the additional data), and they’re petitioning God to make it so they do something (probably fight and get back home) win honourably.

It’s like I’m so close to being able to read it and then it gives me squiggly nonsense lines and quirky spelling, just to trip up me specifically and in particular. /c/mildlyinfuriating

Edit: three edits in, I’m on to you, Kumpel

I can read

zu schaermutzeln stet unser sin

Oh shi- I see it. Nice!!