"Flertal i Folketinget vil fremtidssikre det danske sprog"

Godt at folketinget nu vil gøre en indsats for at begrænse vores underkastelse under det engelsk/amerikanske sprog.

Sprognævnet skal arbejde med medierne om at reducere den dovne overtagelse af engelske udtryk.

Men et af de steder det er værst er på universiteterne hvor engelsk nærmest er standardsproget, og hvor ingen gider ulejlige sig med at finde danske ord for nye begreber. Des mere engelsk, des finere.

https://kum.dk/aktuelt/nyheder/flertal-i-folketinget-vil-fremtidssikre-det-danske-sprog

Flertal i Folketinget vil fremtidssikre det danske sprog

Kulturministeriets væsentligste opgaver består i ministerrådgivning og lovgivningsmæssige initiativer. Kulturministeriet består af Kulturministeriets departement, en styrelse og ca. 20 statsinstitutioner. Kulturministeriet varetager endvidere styringsmæssige opgaver i forhold til bl.a. de statslige, statsanerkendte og tilskudsmodtagende kulturinstitutioner.

@jeppe det er 500.000 som Sprognævnet skal bruge i år på at intervenere aktivt. Er det mon mere eller mindre end hvad de sikkert skal afgive ifbm Stsrens Arbejdsprogram? Her få måneder efter at der var 0 politisk velvilje til at støtte ordnetDK.

@Koefoed ja, pengene er ikke store. Men tilkendegivelsen fra politikerne om at vi skal tage vare på vores sprog, er noget vi kan bruge, os der har oplevet det som problematisk, at vores arbejdsplads er faldet på halen over alt der var "internationalt" (læs amerikansk-engelsk).

Og nu kan vi tage offentlige samtaler om hvad vi vil med vores sprog (og de kulturer og historie-er der er knyttet til det).

@jeppe jeg synes at det er ren symbolpolitik, fordi det lige blev opportunt. Man kunne nemt have rykket ifbm finansloven, hvor ordbogen var meget tæt på at blive syltet. Så skal der sidde en eller anden projektansat AC-TAP og sende mails til offentlige institutioner, når de ikke skriver nok dansk ordlyd. Midt i at alle statslige institutioner skal skære 10-15% på kontorerne.
@Koefoed jeg tænker at det måske er symbol og måske opportunt. Men der er også en reel problemstilling som mange endelig har fået øjnene op for. Jeg tror de mener det alvorligt, og jeg håber de vil tage det alvorligt.

@jeppe de mener det kun alvorligt fordi det understøtter en nationalistisk dagsorden, som jeg analyserer det. Inshallah var dråben.

Jeg synes at dansk sprog er vigtigt som erkendelsessprog. Og tænkesprog. Og alt muligt andet. Men vi skyder os enormt hårdt i foden, IMO, hvis vi mener at den her såkaldte sprogpakke1 skal efterfølges af en sprogpakkeX som forsøger sig med at regulere fx forskningen på cirka lige så overfladisk vis, hvor der kommer krav med symbolske beløb.

@Koefoed ja, jeg undrede mig også over det eksempel. Det et ikke arabisk der truer vores sprog, det er engelsk.

Og ja, der er mange dagsordener. Men at det er vigtigt at fastholde vores sprog som medie for vores erkendelser, eksistens, samvær, er ikke en nationalistisk dagsorden. Det er en kulturel* og demokratisk dagsorden.

*i mangel af bedre ord: i vores sprog har vi fastholdt og begrebet vores fællesskab og vores frie antiautoritære, ligeværdsorienterede erfaringer.

#dansksprog

@jeppe men det var inshallah som fik konservative til at reagere (Mai Mercado), og så gik det op for [nogen] at sprognævnet ikke dikterer korrekt dansk sprog men registrerer den faktiske anvendelse. Og så var Fanden løs.
Det er en vigtig baggrund for sprogpakke1.
@Koefoed jeg kender ikke den historie. Men jeg anerkender at sproget er en kampplads. Den neutrale position for sprognævnet har friholdt dem fra at tage stilling. Men det har også gjort at ingen har interesseret sig for hvad vi kan sige på #dansksprog.
@jeppe jeg retter lige mig selv. Det er ikke sprognævnet der laver/bestyrer ordbogen.
Men altså inshallah var dråben, ministeren tilføjede omg. https://journalisten.dk/kulturministeren-inshallah-og-omg-hoerer-ikke-hjemme-i-ordbogen/
Kulturministeren: ”Inshallah” og ”omg” hører ikke hjemme i ordbogen

Stod det til kulturminister Jakob Engel-Schmidt (M), ville ord som ”Inshallah” og forkortelsen for ”oh my god”, ”omg”, ikke finde vej til den danske ordbog.Det siger han i et interview med Berlingske.Det er Det Danske Sprog- og Kulturlitteraturselskab, der står bag konkurrenten til Dansk Sprognævns Retskrivningsordbogen, der tidligere på året havde de to ord med […]

Journalisten