This is a really good article about allll of the things you might have missed in Bad Bunny’s halftime show.

Y’know, I was on a Latina author’s FB page and a most excellent Mesoamericano said “we are not Latino; we are INDIGENOUS!” and I was like yes…but ‘latino’ is a useful construct at times, you know? The non shitty side of latinidad, the collective acknowledgment of common colonization and uplift despite that is important.

https://mashable.com/article/bad-bunny-super-bowl-halftime-show-easter-eggs-things-you-missed

Bad Bunny Super Bowl Halftime Show Easter eggs: 15 things you might have missed

Every hidden reference, political symbol, and community tribute woven into Bad Bunny's historic halftime show.

Mashable
In case anyone is worried, I replied to the dude (Mayan?) in K’iche and Rarámuri ra’icha. I had the good fortune to learn a few K’iche and Mam words in Los Angeles. LA has more K’iche than anywhere outside of Guatemala!