Ich habe mit Mailchimp und Amazon schon mal zwei amerikanische Unternehmen aus meinem Blog eliminiert. Google auszuschalten wird jetzt eine größere Hürde und etwas aufwendiger werden. DeepL ist als Übersetzungstool leider etwas teurer für eine kleine Website wie meine, die kaum etwas davon hat, im Ausland leichter gelesen werden zu können. #didit
@rim_light Für Übersetzungen lassen sich auch lokale LLMs verwenden via Ollama (da Du ja nur einmal übersetzen musst muss da ja kein Server laufen sondern das kann lokal sein)
Das ist schon in der Kategorie "man muss echt frickeln wollen" und völlig ok, da keine Zeit/Lust für zu haben, aber ich wollts mal auflisten. manche frickeln ja gerne :)
