RE: https://www.annetteschwindt.de/2025/12/10/csokolom/
@szabaca ich habe eine zu unserem Treffen passende Redewendung vergessen! (Mehr dazu im Blogbeitrag) #LittleWorld #SprachNerds #Honigkuchen
RE: https://www.annetteschwindt.de/2025/12/10/csokolom/
@szabaca ich habe eine zu unserem Treffen passende Redewendung vergessen! (Mehr dazu im Blogbeitrag) #LittleWorld #SprachNerds #Honigkuchen
Grinsen wie ein Honigkuchenpferd = auf Ungarisch —> Vigyorog, mint a vadalma. 😜
Die wörtliche Übersetzung 🙂
Grinsen wie ein Honigkuchenpferd.
Vigyorog, mint a mézeskalácsló.
Vigyorog, mint a vadalma. (Wir sagen so in Ungarn). Grinsen wie ein wilder Apfel.
In Ungarn können die Äpfel lachen, wenn sie sehr schön sind.