IIRC mussels were “unclean”, so would that jive with the whole demonic sin thing?

Fun fact: it’s “jibe” not “jive” - www.grammarly.com/…/jibe-vs-jive

Please don’t take this as me being an asshole, it’s just that English is my second language, and I find this kind of stuff fascinating.

Jibe vs. Jive: What's the Difference?

When should you use jibe vs. jive? Examine their meanings and learn when to use jibe or jive in a sentence.

TIL, thanks for sharing.
Second-language English speaker correcting first-language speaker - are you Dutch by any chance?
Me? I just speak jive and this sentence saying I only understand jive.
Nope, Russian. But I’ve been speaking English for longer than I’ve been speaking Russian. Plus, Russia sucks, so I was like extra motivated to learn English and GTFO.

Jibe is also a term from sailing meaning to reset a sail attached to a boom

www.etymonline.com/word/jibe

try not to get too caught up on the dictionary meaning of words, languages are living, to jive with something could to dance together

interesting that jive and jibe have the b/v in them so can be easy to mix them either way

Jibe - Etymology, Origin & Meaning

"Jibe" (1813) of unknown origin, possibly from "jib" (shift sail) or "chime" (harmonize). Means "agree, fit" or "a taunt" (alt. spelling of gibe).

etymonline
I like the cut of your jibe

Leviticus 11 9 “‘Of all the creatures living in the water of the seas and the streams you may eat any that have fins and scales. 10 But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales—whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water—you are to regard as unclean. 11 And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean. 12 Anything living in the water that does not have fins and scales is to be regarded as unclean by you"