"Wer unbefugt als Reisender, Kaufmann oder gewöhnlicher Bote ein Posthorn blies, musste nach der Allgemeinen Preußischen Postordnung eine Geldbuße von zwölf Talern entrichten oder riskierte in besonderen Fällen eine Leibesstrafe."
"One of the unused plans for eliminating Osama Bin Laden was an airstrike that would have involved 32 bunker-busting bombs to take out a single building (just in case there were any underground bunkers in the neighborhood). According to military estimates, the effect of the raid on the surrounding city would have been similar to an earthquake... something that made the US government a bit squeamish."
"The board game NATO about a Soviet attack into Western Europe has rules for tactical nuclear weapons (5-15 kilotons). The rules for strategic nukes: Soak the map with lighter fluid and apply a flame."
"The carriage then made its way to the industrial part of the exhibition via Queen Square, where the new toilets were covered in red cloth to hide them from the royal party’s view."
'Some official Chrysler literature referred to this popular hood style as the "Incredible Quivering Exposed Cold Air Grabber".'
"The word refers to a situation that is seen as shambolic from all possible perspectives."
"Für die Koordination von Operationen der Seeluftstreitkräfte mit denen der Luftstreitkräfte kann ein Maritime Air Liaison Element (MALE) entsandt werden."
"Währenddessen flieht die Gefangene auf einer zum Pferd verwandelten Zauberrübe zu ihrem Prinzen Ratibor und verspottet den Geist mit der Anrede als Rübezahl."
"It was historically referred to as hydrophobia ("fear of water") because its victims panic when offered liquids to drink."
"Pythagoras hasste die 17, da sie die 16 von ihrem Epogdoon trennt."
"In der Straßenverkehrsordnung war es bis 1956 vorgeschrieben, dass ein Fahrtrichtungsanzeiger die Kontur des Fahrzeugs verändern musste."
"Alle teilnehmenden Pferde im Kentucky Derby 2025 haben den gemeinsamen Vorfahren Secretariat."
"Da die Frau »zweifellos« der einzige bekannte Fall auf der Welt sei, sei sie auch die Einzige, die nur mit ihrem eigenen Blut kompatibel ist und somit weder spenden noch empfangen kann."
"Die Richter konzedierten, dass „sich der Schutz der gesetzlichen Unfallversicherung grundsätzlich nicht auf die Aufnahme von Nahrung oder Getränken“ zum Erfüllen eines menschlichen Grundbedürfnisses beziehe."
"So verbrauchte ein Schreiber etwa fünf Federkiele am Tag."
"Jean-Baptiste Lully, Hofmusiker des „Sonnenkönigs“, verletzte sich 1687 bei der Aufführung einer Motette mit seinem Taktstock den Fuß so schwer, dass er einige Monate später an Wundbrand starb."
"Bernhards Heer hatte erhebliche Verluste und zog sich in die Winterquartiere nach Mömpelgard zurück."
"He died from jawbone cancer after consuming 1400 bottles of Radithor, a patent medicine made from radium salts dissolved in water."

"In der Gewerbesteuer gibt es das

nationale Schachtelprivileg
internationale Schachtelprivileg

mit jeweils eigenen Voraussetzungen."

"Der Dodge Charger Daytona EV verfügt über ein vom Hersteller als Fratzonic Chambered Exhaust bezeichnetes System."
"Ab Anfang des 21. Jahrhunderts wurde Scrambler, ähnlich wie Cafe Racer oder Bobber, zu einem zentralen, fast schon inflationären Marketingbegriff retro-manieristischer Megatrends des internationalen Motorradbaus transsignifiziert."
"Oft ist es gar nicht so einfach, zwischen Labubu und Lafufu zu unterscheiden."
"Die Schlei bildet die Grenze zwischen den schleswigschen Landschaften Angeln und Schwansen"
"Das Werk wurde aufgrund der Auswirkungen der Weltwirtschaftskrise geschlossen. Der Verlust der Gewerbesteuereinnahmen führte unter anderem zum Abschalten der Straßenbeleuchtung in Oberursel und zur Schließung des städtischen Lyzeums."
"Dass ein Rennfahrer in einem Abstand von 16 Jahren zweimal auf derselben Maschine auf ein und derselben Rennstrecke gewann, dürfte weltweit einmalig sein."
"Der NATO-Codename lautet Trash Can."
"Die NAPMA ist die ausführende Agentur der NAPMO."
"Virgin, who in Abyssinia was called "the White Emperor" and "Italy's enemy No. 1" because of his great influence, did nothing to dampen the Italian annoyance."
"Truman Capote nannte Tanger Die Stadt der Lumpen. Er war wie Tennessee Williams und William S. Burroughs selten unbekifft anzutreffen."
"Danach wird Erysichthon von einem unstillbaren Hunger erfüllt, der ihn schließlich dazu treibt, sich selbst zu essen."
"Loch Lochy darf nicht mit Loch Loch in Perth and Kinross verwechselt werden."
"Für die Beantragung des Großmeister-Titels über den Deutschen Schachbund muss der Spieler eine Gebühr von 412,50 € zahlen."
"Aus heutiger Sicht erstaunlich war eine Notbremse mittels Sporn als Bremsanker."
"Er trank viel und war Kettenraucher, in den Kinnbügel seines Integralhelms hatte er ein Loch gebohrt, sodass er bis kurz vor dem Start eines Rennens rauchen konnte."
"Im Projekt AIR-MoPSy untersuchen Forschende den Einfluss des Weltraumwetters und der Atmosphäre auf die Genauigkeit des maritimen terrestrischen Navigationssystems R-Mode."
"Die nach Schweden entkommenen Einheiten wurden nach Karlskrona überführt und nach einem offiziell als Flottenbesuch deklarierten vierzehntägigen Aufenthalt interniert."
"In den Brutkolonien werden gurgelnde und krächzende Rufe abgegeben."
"Sollte das eintreten, so erlöschen Zielsetzung und Auftrag an die Widerstandsorganisation nicht. Sie können höchstens dadurch erschwert werden."
„Welche Absichten der Imperialisten wurden 1968 durch die internationale Hilfe der Bruderstaaten vereitelt?“
"Der aus 600 Personen bestehende Gäste- und Pressestab befand sich in Bogen."
"Taktisch richtige Stellungen der FK 20 auf der Karte 1:50.000, tatsächliche Stellungen zur Vermeidung von Flurschäden nach Absprache mit dem Landwirt."
"Die Herstellerfirma begann während des Zweiten Weltkriegs mit der Erzeugung des Produkts, das in seiner blau-weiß-roten Verpackung an die US-amerikanischen Nationalfarben erinnert. Mit dem Bazooka Gum wird daher auch amerikanischer Patriotismus assoziiert. Die Produktion erfolgt in Mexiko."
"The Motor Cycles blue cover led to it being called "The Blue 'un" to help distinguish it from its rival publication Motor Cycling, which, using a green background colour, was known as "The Green 'un"."
"He avoided military service during World War I by travelling around the country, staying ahead of recruiting notices, before finally reporting as the war wound down in November 1918, then being discharged after one day, for defective vision."
"Rittenhouse Square is maintained by the non-profit group The Friends of Rittenhouse Square."
"Ein Sicherheitsforscher, der sich selbst BobDaHacker nennt, hat Sicherheitslücken in einer App des Sexspielzeugherstellers Lovense aufgedeckt."
"Als 1972 Margaret Burbidge die erste weibliche Direktorin des Royal Greenwich Observatories wurde, wurden die Funktionen getrennt, sodass sie den Titel [Astronomer Royal] nicht erhielt."
"Nach kurzer Zeit baute er vermehrt eigene Werke mit deutschen Texten ein, die Musik wurde skiffeliger."
"Gold 375 (9 Karat) (darf in der Schweiz nicht als „Gold“, sondern nur als „Garantiemetall“ angeboten werden)"
"So wurde 1790 allen Militärangehörigen Bayerns ein sogenannter Illuminateneid abverlangt, sie würden jetzt und in Zukunft keiner geheimen Gesellschaft angehören. Diese Verpflichtung blieb bis zur Novemberrevolution 1918 in Kraft."
"1 Anker hatte 10 Stübchen"
"1 Fuder = 4 Oxhoft = 6 Ahm = 15 Eimer = 24 Anker = 240 Stübchen = 480 Maß/Kanne = 960 Quartier = 1920 Nösel."
"Um das Baumaterial nach oben zu transportieren, wurde seinerzeit jeder Wanderer gebeten, je einen Ziegel zum Gipfel mitzunehmen."
"Popcorn is one of six major types of corn, which includes dent corn, flint corn, pod corn, flour corn, and sweet corn."
"John Aubrey berichtet, [William Oughtred] sei in einer Art plötzlichen Freudenrausches gestorben, als er hörte, dass Charles II. nach der Abstimmung in Westminster wieder als Herrscher eingesetzt worden war."
"Er bezeichnet diese Filmform als „Ansicht“, die den Zeigegestus des frühen nicht-fiktionalen Films vom argumentativen Gestus des späteren Dokumentarfilms terminologisch abgrenzt."
"1870 verließ Janssen das belagerte Paris in einem Ballon, da er im algerischen Oran eine Sonnenfinsternis beobachten wollte."
"In seinem Buch The Antitrust Paradox führte Bork 1978 seine Sicht aus, dass Leute sich nur dann nicht dumm verhalten, wenn sie durch Werbung beeinflusst werden."
"The predecessors of [Steelman] were called, in order, "Strawman", "Woodenman", "Tinman" and "Ironman"."
"HAL/S is written in XPL, a dialect of PL/I."
"Ford built the factory and sold it to the government, then leased it back for the duration of the war."