z.B. "it's gonna be 96° [36° Celsius] today"
@jollysea oh, das auch! Ich glaube das Problem hatte ich bisher nie, weil ich selten so alte Sachen gucke (oder im Kontext sehr klar ist, ob das jetzt viel oder wenig Geld sein soll)
Währungsumrechnung wäre allgemein auch manchmal praktisch. Bei US$ oder £ (oder DM) ist es nah genug an Euro, damit es ohne geht. Aber vorallem bei Yen habe ich gar kein Bauchgefühl (außer "die Zahlen sind immer sehr groß")
@Larymir Ich hatte jetzt erst gedacht, dass du "Englisch mit deutschem Akzent" haben möchtest.
"Senk you, ze tea was goot."
@mxk ja, genau
en_DK als locale kannte ich noch gar nicht, ich verwende da häufig en_NZ (obwohl en_IE da wohl eigentlich praktischer wäre), wenn es en_DE nicht gibt/es nicht das tut was ich will