Let's have some diversity
Let's have some diversity
I’m supposed to be asleep?
Nice try, dweeb.
Yes, we do that in German, too. Me=mich -> meme=Michmich.
According to someone from rance they do the moimoi-thing, too.
Memeception
Moimoiception en français!
Selbstli
That sounds swiss though.
It’s similar in Spanish. “Mí mismo” means “myself.”
mí = me
mismo = same
imo the actual etymology is weirder
it was invented by richard dawkins in the selfish gene in the 1970s
it’s used to describe an “idea-gene”; something that spreads and mutates not through biological means but through communication
like a mind-virus
hence why it sounds like a portmanteau of “memory” and “gene”
Look at the time, it’s already french pickiness o’clock!
The correct way to phrase this is “et poster des moimois dans toutes les langues”.
Sorry, I had to, it’s a cultural thing.
Eh, last time I spoke french was some 15± years ago, of course I had to make some mistake.
Mais merci pour last correction, sinon on n’apprend rien.
Just because the Americans are asleep doesn’t mean the Australians learnt to speak other languages!
Heck, I’m not sure we’ve even got the hang of English half the time.
Can confirm, Baltimore has this southern adjacent accent with a northern twang.
That is a MASSIVE tongue twister for northern maryalnd
Ouais e non, ça dépend de la personne. Je les appelle dès mêmes.
Mais je parlais de “en tout les langues” pcq c’est féminin et pluriel, donc “en toutes les langues”*…