前两天看到有人在传简体版antinatalist handbook,翻了一下内容,发现各种劝生靶子与老中的颇有几分差异,那些回答也无法说服老中父母,还颇有几分奇怪这玩意儿为啥会在老中网络里流行起来。https://antinatalisthandbook.org/

今天听了fresh air才知道,原来是老美最近召开了第二届pronatalist全国性会议。有意思的是,在这种劝生大会里面,参加的几乎都是白人,90%以上都是dudes。

德沃金在right wing women里讲了个挺搞笑的事情。说男的要禁止abortion,是因为他们很多人曾经是颗受精卵,一旦想到自己有一天可以被堕掉,就接受不了。她specifically讲到一个男的,说他自己就是母亲“非法”生的。如果堕胎可以被允许的话,那就没他这个人了。因此,“abortion is a personal issue for me”。而这些男的认为,当他是受精卵的时候,他仍然认为周围的“环境”应该为他作为一颗受精卵的成长发育而让道。德沃金comment道,“My environment” is a woman; the adult male, even as a fertilized egg, one cell, has the right of occupation with respect to her—he has the right to be inside her and the rightful power to change her body for his sake. ”

很多人批评德沃金总是用一种非常hostile的方式看男的,所以写出来的东西基本上都是树了稻草人以后exaggerate的结果。我最初看她写这些个男人看待abortion的时候也有类似的感受。after all,我感觉这好像不是反abortion男性的主流想法。然而,当我听道,这个所谓的pronatalist conference的参与者百分之九十是男性,并且都是为了拯救所谓的civilization和humanity,我忽然非常能够resonate德沃金的感受以及comment。如果说,radical feminism太激进了、太exaggerated了,那可能是因为这些radical conservatives的ego太大了,太不把女的当人看了。

An Antinatalist Handbook | Responses to Common Natalist Excuses

An Antinatalist Handbook is a free community resource for antinatalists. It contains a collection of responses to common excuses given for procreating and some key arguments for antinatalism.

An Antinatalist Handbook
@ClaireInClarke 他們倒是很有自知之明啊, 就是該流掉的質量