Er der nogle #lingvistik-typer der ved hvad oprindelsen til udtrykket "jeg er græskkatolsk" i betydningen "fuldstændig ligeglad" er?

Jeg kan ikke finde noget konkret i DDO eller andre steder online.

Men man kunne forestille sig at mht. danske religionsspørgsmål er de græsk-katolske nok egentlig fuldstændigt ligeglade med om det er den ene eller den anden version af protestantisme man følger. Men jeg ved det ikke :)

@EvilCartyen Jeg har altid opfattet det som et spil på "De er ikke rigtigt ortodokse, men de er heller ikke rigtigt katolske. Så de er nok lidt ligeglade."

Men når jeg tænker over det er det måske os der er lidt ligeglade ud over (græsk) ortodokse vs. (romersk) katolske vs protestantiske.

Jeg tror ikke jeg er stødt på begrebet på andre sprog...

@EvilCartyen Jeg har altid opfattet det som en omskreven reference til ortodoks, at man følger linien og ikke har behov for at lave om på tingene.
Græskkatolsk - Wikipedia, den frie encyklopædi

@msv

I princippet ja, bortset fra at der ingen kilder er, og at det ikke virker sådan særligt overbevisende.

Der findes fx. flere græsk-katolsk kirker - den gamle Byzantinske kirke og den katolske kirke i Grækenland - og det virker til at forfatteren til den wikipedia-artikel tror at man med græsk-katolsk blander romersk-katolsk og græsk-ortodoks sammen, og det behøver jo ikke være forklaringen.

Det er muligt at det er et udtryk som er så gammelt at vi ikke ved hvor det stammer fra, og at alle de her ting er folkeetymologier. Det kan også være (rent gætværk) en replik fra et eller andet Holberg-skuespil som vakte genklang, osv. Håbede der var nogle af mine med-lingvister der havde en idé om hvor de skulle lede :)