"Die Frage ob es sich dabei um eine eigenständige Art handelt, wird, abhängig von Lumper und Splittern, unterschiedlich bewertet."
"Als Brigadier war er der ranghöchste als Landesverräter verurteilte Schweizer des zwanzigsten Jahrhunderts."
"U-127 was the Soviet Union's first and, until the 1980s, only preserved Russian locomotive."
"1912 gewann er, als Reiter, den Kildare Hunt Cup. Für die Teilnahme an diesem Rennen verzichtete er auf das Ticket für die Jungfernfahrt der Titanic, welches für ihn gebucht war."
"Am Morgen des 11. November 1918 führte er die 5th Royal Irish Lancers bei der Rückeroberung von Mons und wurde nur knapp von einer Granate verfehlt, die eine Stunde vor dem Waffenstillstand, in seiner Nähe explodierte.
Gleichzeitig kam George Edwin Ellison von den 5th Royal Irish Lancers ums Leben. Er war der letzte britische Soldat, der im Ersten Weltkrieg fiel."
"This book has remained in print continually since 1945."
"Since 1964, control rooms ceremonially open a container of peanuts for luck and tradition."
"Der Satz von Pólya gehört zu den klassischen Ergebnissen in der Theorie der Irrfahrten."
"He adhered to the doctrine of presumptive validity, which assumes that legislators know what they are doing when they pass a law."
"Finally, in 1969, Brandenburg v. Ohio held that "mere advocacy" of violence was per se protected speech."
"Jede Nation betonte die eigenen friedlichen Absichten gegenüber der Schweiz und verdächtigte die Gegenseite umgekehrter Tendenzen."
"Der Prozess gegen Peruggia war eine Enttäuschung für die sensationsgierige Öffentlichkeit, denn der Täter erwies sich lediglich als Gelegenheitskrimineller, nicht als spezialisierter Kunstdieb."
"Die Zeitschrift The New Yorker rechnete aus, dass jeder der 1,6 Millionen Besucher das Porträt im Durchschnitt vier Sekunden lang anschauen konnte und dafür stundenlange Wartezeit in Kauf nehmen musste."
"Voronoff erlangte in den 1920er und 1930er Jahren eine gewisse Berühmtheit durch die Transplantation von Affenhodengewebe in männliche Patienten zum Zweck der Verjüngung."
"Ein kurzer Gefängnisaufenthalt 1898 schien seiner Karriere nicht zu schaden."
"Beide betrieben von Hersfeld aus die Unterwerfung und Christianisierung der Thüringer und der Sachsen."
"Dieser Zug wurde von allen Kommentatoren gerügt."
"Der Computer fungiert dann als Ketzer wider das Dogma »Berührt, geführt«."
"1994 erstellten Wolfgang Unzicker (Rechtsberater des Deutschen Schachbundes) und Ernst Bedau (Rechtsanwalt) ein Gutachten, wonach an Schachpartien kein Urheberrecht bestehe."
"Many people not only freely admitted to eating human flesh but were surprised when they heard that Europeans did not eat it."
"Bei der Länge der Scheite hat sich ein Wert von 33 cm eingebürgert."
"Materiell entspricht der Alfil maximal einem Gegenwert von anderthalb Bauern."
"Er erwarb einen Doktorgrad in Assyriologie, mit einer Dissertation über babylonische Austreibungszauber gegen Dämonen."
"Das Altstädtische Rathaus in Elbląg ist ein abgegangenes Gebäude und heute ein gleichnamiger postmoderner Neubau."
"Psychotaxis ist ein Hauptbestandteil der „Psychurgie“, Gates’ Kunst des Geistesgebrauchs, die er als verbesserte wissenschaftliche Methode ansah."
"Dass Leonardo [da Vinci] als Ingenieur seiner Zeit weit voraus war, hat sich als eine besonders von Mussolini gestreute Legende herausgestellt."
"Richtige Schlöpse müssen einen Acker Pflügen können."
"Der reale Hitler ging sehr wahrscheinlich seinen Machtfantasien nicht an einem Globus nach, auch hielt sich sein Interesse an der Welt als empirischem Gegenstand in Grenzen."
"Für Browning ist Furinis Entblößung seiner Modelle ein Sinnbild für eine mutige Suche nach der verborgenen Wahrheit."
"Die Repatrianten sind zunächst von den polnischen Reemigranten zu trennen."
"Every specialization of std::span is a TriviallyCopyable type."
"Wegen der enormen Größe der Bücher ließen sich Käufer von The Birds of America oftmals spezielle Kommoden anfertigen, in denen die Bände abgelegt und auch gelesen werden konnten."
"Das Wort Pro-Aging-Trance ist ein von de Grey geprägter Begriff, mit dem er die von ihm beschriebene Schicksalsergebenheit gegenüber dem Altern in der Gesellschaft kritisiert."
"Ergebnis beider Prognosen ist die Prognoseverkehrsstärke in der Einheit Kfz/24h."
"Der Bierkeller wird heute von prioritären Fledermausarten als Winterquartier genutzt und untersteht daher naturschutzrechtlichem Schutz."
"The effort was plagued by a series of disasters, including floods which delayed the construction of the plant and later ruined the clean-room interior."
„Fein Glas, gut Holz sind Zwiesels Stolz“
"Dieses Rangiermanöver wird grenzüberschreitend durchgeführt."
"CAPEX und OPEX zusammen ergeben die TOTEX."
"In den Kolonien wurde die Einbeziehung lokaler Gerichte in den Speiseplan der britischen Verwaltung als vertrauensbildende Maßnahme gegenüber den Einheimischen gesehen, während es in Großbritannien eine Maßnahme zum Abheben von den gewöhnlichen Essgewohnheiten der Masse war, regelmäßig auch koloniale Gerichte auf seinem Speiseplan zu haben."
"Ein Weltraumgegenstand (engl. space object, frz. object spacial) ist ein Gegenstand, der von der Erde aus in den Weltraum gestartet wurde oder nach einem Startversuch dorthin hätte gelangen sollen."