🤣 🤣 🤣
@raycarpenter
I asked an LLM and it says: "Kvaje kage" is a Danish term that translates to "funny cake" in English.
And i asked: can "kvaje" be translated to "moron"
Answer: No, the Danish word "kvaje" cannot be translated as "moron." While "kvaje" can be translated as "funny" or "amusing," "moron" is a derogatory term that is used to describe someone who is stupid or lacking in common sense.
As much as i like the idea. But sadly it seems not to be true.

