There is no apple in the basket.
There are no apples in the basket.
Dear speakers of English: Is there a difference in meaning/use between the two sentences?
Dear linguists: Are there languages with a distinct grammatical number for zero things?
There is no apple in the basket.
There are no apples in the basket.
Dear speakers of English: Is there a difference in meaning/use between the two sentences?
Dear linguists: Are there languages with a distinct grammatical number for zero things?
This sounds plausible.
Yet. Woud you argue the same if I reformulate: Are there languages with a distinct grammatical number for no things/missing things?
@zerology yea I’d stick to my argument on that. Lots of things are grammaticalized: shape, possibilities, pairs of things, but I’ve never heard of a language that grammaticalizes absence—at least not beyond negation.
Would be cool to be wrong though—it’s hard to prove a negative, and the future is a long time.