Grammatik in Europa....
Grammatik in Europa....
I love the simplicity of Indonesian.
There is no ‘the’.
If you want to say the word for a group of something, you can usually double up the noun.
Book = buku Many books = buku-buku
There are no conjugations or tenses since it depends on context.
Eg. Tadi pagi saya pergi ke pasar.
Literally translated as “This morning I go to market”. Since the morning occurs in the past, the past tense is implied and understood.
Indonesians have better “The” and it’s “Nya”, for example
“Where is the man at?” = “Dimana orang nya :3”