Du kannst einem Mann nichts erklären, wenn sein Job davon abhängt, es nicht zu verstehen.
Bin froh, dass dieses Zitat anscheinend Männer für die Wichtigkeit geschlechtsinklusiver Sprache sensibilisiert. :)
@afelia Elegant subversives generisches Maskulinum. I like that.
@harald4toot @afelia
generisches maskulinum wäre doch "jemandem", "einem Mann" ist doch explizite Geschelchtszuschreibung oder stehe ich auf dem Schlauch?
Korrektur: "jemandem" ist geschlchtsneutral, aber "einem Mann" bleibt explizit Geschlechsspezifisch

@mm10h3n "Generisches Maskulinum" heißt: du verwendest nur die maskuline Form und behauptest dann, die nichtmännlichen Menschen wären "mitgemeint." (Z. B. sagst du "die Lehrer" und tust so als ob die Lehrerinnen und alle nichtbinären etc. Lehrenden in diesem Konstrukt inbegriffen wären.)

@afelia

@harald4toot @afelia ich weiß, aber bei "die Lehrer" ist das auch sprachlich möglich, also "alle Lehrer" kann je nach Kontext sämtliche Geschlechter umfassen (völlig ungeachtet der Frage, ob das eine angemessene/präzise/sinnvolle o.ä. Ausdruckweise ist), während "alle Männer" nur ein Geschlecht umfasst.

@mm10h3n
Grammatikalisch gibt es keinen Unterschied.

"Alle Lehrer" als Lehrende aller Gender umfassend ist sicher geläufiger, aber das ist ja eben das, was ich an Marinas Toot "subversiv" nannte.

Die Absurdität des generischen Maskulinums wird gerade dann deutlich, wenn die grammatikalisch-syntaktische Möglichkeit mit einer semantischen Unmöglichkeit zusammentifft.

Lies die DruKos und die wirst sehen, wieviele sich bemüßigt fühlten, in das Hönigtöpfchen zu treten.

@afelia

@harald4toot @afelia Willst du sagen "alle Männer" meint auch Frauen oder "alle Lehrer" meint keine Frauen?