I can’t get over this – I’ll never get over this:

People say “I moved the meeting back a week” (or “a day” or “an hour” or whatever) and I guess that they mean that they moved the meeting to a time later than it was originally scheduled for, but I’m never sure. Maybe they mean earlier? To me the latter would be a more intuitive interpretation of “back”, but experience has taught me that most people nevertheless mean the former.

In user interfaces, the UI-wise back and forward directions, to the extent they exist at all, are typically the text direction for whatever writing system you’re operating in. Thus moving “back” in the interface would feel like moving “back” in text, which means (e.g., for calendar interfaces localized to English) moving leftward and/or upward – which is the opposite of the direction a meeting actually moves in the interface when someone moves it “back”!

I always just say that I moved things “earlier” or “later” and avoid the ambiguity. But APPARENTLY I am the only person who ever gets confused by this, or even thinks that there’s a question here at all, and no one else cares and this whole post is just an anguished cry in the wilderness.

I will always be alone in this.

It’s okay. You all just keep doing what you do; I’ll adjust.

@kfogel
I'll do it even more now.
@kfogel I thought I heard a segment about this usage on @wayword or some other language show. But I'm not sure how easily I could look up something like that.
Meaning of "Pushed Back"

If a meeting gets pushed back, does it get postponed to a later time or rescheduled for a sooner one? Grant explains that push back is generally

A Way with Words, a fun radio show and podcast about language
@wayword @soaproot It's so nice to know I'm not alone after all!

@kfogel
I didn't think much about this before you posted. I try to be more precise in general, easier to eliminate confusion. Now, if you think of the schedule as a queue, instead of FIFO, an event closest to you is the front of the queue, moving back makes sense?

As a side note, in Japanese, "front" or 前, also means something comes first as well as physical sides of an object.

@Mieko Only if your queues grow upward. I always imagine them as growing downward, but apparently this is unusual and, obviously, gravity-defying :-).