How do you say SUSE?

https://lemmy.ml/post/14557008

How do you say SUSE? - Lemmy

I always thought those whoe said susa instead of soos are wrong. Suse stands for “Software und System-Entwicklung” https://linuxiac.com/opensuse/ [https://linuxiac.com/opensuse/]

Funny except the video’s pronunciation is wrong since it is a German name for a company founded in Germany.
So it’s a joke by suse themself?
English pronunciation seems more like a joke by the makers of the English language itself.

English is an open-source project with no overarching plan and several major variants that has had literally millions of contributors over thousands of release cycles per branch. There's bound to be some cruft in the code.

Anyone who suggests reform is enacting that one xkcd about standards. And no-one will use their variant except for a few enthusiasts who think it's the best thing since sliced silicon.

So it’s a joke by suse themself?

No, obviously not.

The joke and the funny song still works, but his pronounciation is simply wrong. He pronounces something like “Susa” with an a.

The correct pronounciatuon of this e goes - as another commenter already said, like the first e in ‘mesmerized’.

You are saying suse publishes a video about how to pronounciate suse with an incorrect pronounciation?
As another German, I can confirm that the “first e in mesmer” way is how Germans would pronounce it. See for example 11seconds into this German video also officially from SUSE’s YouTube channel.
DigitalDabei: Open Source und die Landeshauptstadt München"

YouTube
That’s great, thx. Hence, in German it’s suse and in English it’s officially susa.

in English it’s officially susa.

LOL so they have just given up :)

At least porsch-ee makes sense given English pronunciation, Susa just sounds random

You largely make it up to them with your “hello together” though!

It’s a schwa, the most common vowel in English.

I have heard that the French have created their very own pronounciation for “computer”.

They say “ordinateur”.

Unless there’s a joke I’m missing, this a weird way to say French simply has a different word with different roots for computer.
The marketing idiots who published this are Americans. The pronunciation is borderline correct but not quite.
Its not as it is made by SUSE the company. It doesn’t matter what you think.
a lot of modern German companies have English names
Yeah, but this one isn’t one of them. It is actually an abbreviation of the long-form Software und System-Entwicklung.
But why it isn’t WuSE - Weichware und System Entwicklung
Or better NAP - “Software Aus Nürnbergistan”.

I always thought those whoe said susa instead of soos are wrong.

So, how do you pronounce Porsche?

With an e like in German or a mix between e and a but not with an a
Certainly not with a silent e either as some people do.
“Porsh” the “uh” at the end is an american thing isn’t it?
No, at the end is a hard ‘e’ like in mezmerizing.
Man deleting comments straight up doesn’t work. Anyway. I am going to keep pronouncing it “Poorsh”. I have not met anyone who uses the hard e pronounication in real life.
Look up germans saying bitte, danke etc. Porshe follows that, except in North America
It’s always amusing to me how people never insist Renault, Citroen, Dodge, Mercedes, etc etc get pronounced exactly how they’re pronounced by the locals, but for Porsche there are people who get really worked up about it.
funny, but wrong. The e is pronounced like first e in Mezmerized.

What is with Linux projects and confusingly pronounceable names? Even the name “Linux” itself has a fair bit of spoken variation.

Then there’s Ubuntu, and GNOME with the hard G to name a few.

If I hear a YouTuber pronounce it Lynux it immediately makes me skeptical of whatever they have to say

Unless it’s satire of course

I mostly work with people who learned to speak English in India, and most of them say line-ux or lean-ux. I always assumed it was an accent thing. Though there are a million distinct accents in India, and I’m not really well educated on them, so I’m sort of guessing.

I guess Linux projects tend to come from around the world, instead of US boardrooms and marketing desks.

Linux is Finnish, SUSE is German, Ubuntu is South African, GNOME is Mexican (?).

Fun fact, KDE is pronounced “KDE”
Non-acronym initialisms are an exception. I wouldn’t pronounce the letters in German.

SUSE originated in Germany, where it’s just the normal pronunciation. “Suse” also pre-existed as a nickname for “Susanne” (of course, the company name was derived from an acronym which isn’t used anymore).

The issue comes in when non-Germans, especially English-language natives try to pronounce the word. English pronunciation is incredibly inconsistent. Hence English speakers tend to fail (very confidently) when pronouncing foreign-language words.

(Fwiw, Germans and many others don’t know anything about the silent G in “gnome” and will happily pronounce GNOME the way the project intends without being told. Similar things are true for the I in Linux.)

Do they also pronounce the E? “Guh-no-meh?”
That depends but many people will be familiar with the absolute basics of English pronunciation and likely recognize the word as English too, I think.
Damn foreigners with their weird pronunciations.

I pronounce gnome like it should be pronounced, “gnome”.

It is dumb to pronounce the g

It depends on your view of history.

The G comes from the GNU Project. While GNU is an acronym ( GNU is Not UNIX ), the accepted pronunciation is a hard G ( GUH-noo ).

When the GNOME project was started ( and named ), it too was an acronym where the G was GNU. So, it seems very reasonable to use a hard G.

GNOME is no longer affiliated with GNU and the project has stated that it is no longer an acronym although it is still capitalized. If the G is not GNU, it makes total sense to pronounce it as the mythical creature of the same name which is pronounced as a soft G.

I have not seen anything official on how to say it from the project itself. So, it may be a matter of personal preference at this point.

I use a hard G because that certainly WAS the proper name and I have not seen anything official saying they wanted to change it. They have kept the capitalization.

Thanks for sharing this bit of history. 👍

Linux variation is simply because it was named after a Finnish person but became mainstream in parts of the world that pronounce those letters differently.

There are recordings from the early days where Linus clearly says “I say Linux as LEE-nuhks”. That is consistent with how you say his name in Finland. So, some people seize on that.

More recently, Linus has said that his name is pronounced differently in different languages but that “Linux is always lin-nuhks”.

Based on that, I thinks his latter guidance is correct. It is also basically the way most people in North America say it by default in my experience. This makes sense as Linus now lives in the US.

Ubuntu is an actual African ( Zulu ) word. It has a proper pronunciation.

I HATE this video irrationally
There’s plenty of rational reason to hate this video
Back in the days when it was first released, I'm sure I read that it should be pronounced "Susie". That's the way I've always said it.
It's German, and you're about as right as anyone trying to say a German word in English can expect to get.
The german low e can be found ≈ the same in “v a cation”
Well ok then. I’ll listen to you as you have superior German skills

You pronounce it any way other than the way the person saying it does.

This results in a few possible outcomes.

The person may get an opportunity to go on at length about why their pronunciation is used, and be entertaining.

The person may get all het up about it, insisting that you’re wrong, and you can further mess with them by shrugging and continuing to use whatever you were using.

The person doesn’t care, and y’all have a nice conversation about distros and Linux in general.

The person switches to your pronunciation, and you now have a stalker.

I don't care. It's Soos. It's Ace-SUS, not Ah-soos. It's I-Key-Ah, not E-Kay-Ah. These are the way everyone around me says these things for as long as I can remember.

That’s about as accurate as if I was adamant that the USA was not pronounced yoo-ess-ey, but ooh-sha, like everyone around me said it for as long as I can remember.

Non-anglophone countries exist, and there are actually more of them with more people than anglophone countries, and most of these projects come from non-anglophone countries.

Non-Anglophone countries are free to exist and are free to pronounce things however they want. I would be looked at as if I had two heads if I pronounced those things like those non-Anglophone countries. It's about not wanting to be treated like I'm a idiot just for pronouncing things the "proper" way.