English is such a peach.

https://lemmy.ca/post/18140506

English is such a peach. - Lemmy.ca

It’s bullshit that the opposite of “impeachable” is “unimpeachable” instead of “peachable”

Now do flammable!
Inflammable means flammable? What a country!
Also, “gruntled” should be the opposite of “disgruntled”.
It is, check the OED.
Well I’ll be damned. I’ve used it as a word regardless, lol, but my spell check still hasn’t gotten the memo apparently.
I find this whole conversation whelming.
So, would you say you’re more gruntled now?
You’re not fully gruntled till you’re zestfully gruntled.
The OED provides the QED?
And something that has not been debunked is still bunk.
It’s because the im isn’t a prefix but part of the word. (It was originally spelt empeche)
To be fair it was a prefix in the Latin word that it's ultimately derived from. We still treat it a little like a prefix when we use the im- part of the related "import" like a prefix, as we also have "export" and "transport"

Looking at the etymology, impeach is from old-french “empecher”.

Except that “em” was an alternative form of the old-french prefix “en”.

And that “empecher” is itself is derived from the late latin “impedicare”, which uses the Latim prefix “im” from which the French prefix comes. And is prefixed to “predica”.

Of course, the latin (and French) prefixed aren’t used to indicate opposite meaning, like “in” often is. But that’s just yet more bullshit.

It’s basically from back in the day when there were still dinosaur peaches large enough to contain a badly-behaving consul.
Well you guys can peach me any day you’d like. 👄
It’s bullshit that the opposite of “important” is “unimportant” instead of “portant”
Should be exportant, obviously
And “portant” to me sounds very similar to urgent which would make important a better negative / opposite.
Reminds me of that Doofenschmirtz l8ne: “Ah, Perry the Platypus… As always, your tim8ng is impeckable. And by that I mean COMPLETELY PECKABLE!”
Ehh, at least we don’t randomly assign every noun one of three genders, and have to memorize them all in order to use the correct form of “the”.
Just wait until you hear about declension

These are called orphaned negatives and English has loads of them. A great article about them is here: stephenliddell.co.uk/…/a-gruntled-look-at-orphan-…

As a slight tangent, a similar peculiarity in English (which I don’t know of a name for) is where you can use the opposite words for similar actions, e.g. you can chop a tree down and then chop it up.

A Gruntled look at Orphan Negatives.

One of my post popular posts ever was 102 great words that aren’t in English but should be! and I’ve written lots on different aspects of both English language Words we still use from&nb…

Stephen Liddell

Great link! I love the little story in there.

I actually use “shevelled” alongside many other words which to my mind “should logically exist” - for example, at the weekend I dismantled and then remantled a wall in my garden.

Good one, and you now have a mantled wall!
Not exactly the same, but that also reminds me of autoantonyms or Janus words. The word dust can be used to describe adding dust or removing dust, for example.
Reminds me of folding cardboard boxes. If you are taking a flat piece and make a box of it, are you folding a box or unfolding the cardboard. Or both. And when you do the reverse, you do the same, do you not?
Contronyms is another great one. English is so tuitive.

The most consistent thing about English is how inconsistent it is!

Which is to be expected when you have a Germanic language that is so heavily influenced by Latin languages.

Don’t be surprised. Such quirks are unimpossible in English…
I don’t hate it. Pretty gusting if you ask me.
I am demused. I can’t express my unappointment
The existence of “amused” implies the existence of “bimused”, “homomused”, “panmused” and possibly even more
The Chaos - Gerard Nolst Trenité

It’s bullshit that “colonel” is pronounced with an R sound, but “kernel” isn’t pronounced with an “olo” sound.