@VoxofGod @wdlindsy @corbden yoooooooooo! WTF. how did, i miss that‽‽‽

i have my Vatican II bible. will check this out sometime today. i wouldn't put it past the RCC to have obfuscated the translation to Spanish.

btw reading one of those hotel bibles as a kid is what got me curious about the wack world of bible translations (enough that i worked translation gigs all throughout my time in academia).

with bibles, it's a wild west out there. really fascinating.

@blogdiva

Even Joseph Smith took a crack at a retranslation, from the KJV, from English, with magic prophet powers. Other than some very imaginative rewrites of parts of what I think were supposed to be Genesis, and a few snippets that now exist as footnotes in LDS-published Bibles, he got tired and gave up I guess.

@VoxofGod @wdlindsy

@corbden @VoxofGod @wdlindsy fwiw, my gigs weren't translating the bible, LOL. what i meant is that it got me into translation and to do it. at first it was mostly legal docs. then philosophy & literary works. i studied with Edith Grossman. she’s famous for her translation of El Quijote. learned so much with her about why ethymology matters when choosing synonyms. am really greatful. she made me a better reader and listener.

twas victim of automation. google translate used to be b2b software.

@blogdiva

Oh sure, I was replying to what you said about the Wild West of Bible translations, which in JS’s case was literally in the Wild West 😂

Ethymology is a cool word for a concept I’ve thought about but didn’t have a word! Search engines are choking on it (they insist that I mean etymology), but I can tell what it means from context and roots. We lose so much in translation because words aren’t just units that can be directly swapped out across languages without context and meaning loss.

That’s one of my big gripes about a god who thought it a good idea to give his words in just a few times and places, and expected the billions of people living elsewhere and elsewhen to understand letter-perfect what it meant OR ELSE! Like he’s never heard of epistemology [especially hermeneutics] or even just basic neurology.

@VoxofGod @wdlindsy

@corbden @blogdiva @[email protected] @wdlindsy I can't find a definition for "ethymology" separate from "etymology." Please expand a little, or point me in the right direction?
@msbellows @corbden @wdlindsy i misspelt (misspelled?) it, i guess. whatever the word for etimología is in english.

@blogdiva @msbellows @wdlindsy Etymology is the study of word origins. I assumed “ethymology” to be the study of ethnicity on meaning or language? An offshoot of etymology but taking cultural context into account.

I was able to find the term used by searching on stract.com which is more literal, but no one was defining it. But those results seemed to be using it this way. I didn’t spend much time.

@corbden @msbellows @wdlindsy

i forget the enshittification of language resources online has been happening for over a decade now.

do yourselves a favor and pin Wiktionary for all your language needs.

all pages start with the etymology of the word. they include all definitions, synonyms and antonyms and a “translations” drop down that is then connected to their respective wiktionary.

here’s an example:
etymology - Wiktionary, the free dictionary - https://en.m.wiktionary.org/wiki/etymology

etymology - Wiktionary, the free dictionary

Wiktionary
@blogdiva @msbellows @wdlindsy Well if “ethymology” isn’t a branch of study off etymology focused on ethnic contexts, it should be! (I spend a lot of time at etymology.com.)