@theothersimo @RickiTarr No, that was legit. It probably wasn't literal, but it was still meant to say "you're going to have a hard time getting in if you're rich." Of course, can be taken as an escape valve for "Jesus is cool if I'm rich."
Funny how we don't think any translation could ever mangle idioms.
Do Bible scholars say that? I've heard there's no evidence at all of that gate interpretation. Although he might have been talking about a thick cable, the kind you use to moor big ships, which of course still doesn't fit a needle, but with both yarn and cable being rope-like, the comparison might make a bit more sense.
Anyway, it's not about chance; they still have to do all the other things he says, which includes helping poor, sick and foreign people.