I'm trying to name myself in toki pona, and I translated Skyfaller as "moving down from sky" / tawa anpa tan sewi.
This seems longer than other people's handles, and it's also longer than my actual full name IRL.
Do you think that tokiponizing my screen name, or my IRL name Nelson, is a better approach? https://packbat.itch.io/naming-yourself-in-toki-pona
But https://jan-ne.github.io/tp/tpize says "It is always better to translate the 'idea' of a foreign word before attempting to create a new phonetic transcription".

Deni