I’ve learned much as a result of posting this. First, it’s “jumps,” not “jumped.” Noted!
Second, all pangrams are a delight — behold this #Czech gem (courtesy @samweingamgee):
Nechť již hříšné saxofony ďáblů rozezvučí síň úděsnými tóny waltzu, tanga a quickstepu. ("May the sinful saxophones of devils echo through the hall with dreadful melodies of waltz, tango, and quickstep"), a magnificent analog to @evannakita ‘s offering “Waltz, bad nymph, for quick jigs vex!”
What’s your favorite #pangram?
@tommyyum @samweingamgee @evannakita There's also this one for a full set of Czech letters with accents: Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy / Too yellowish horse moaned devilish odes.
@animalculum @samweingamgee @evannakita Damn. What an evocative language.
@tommyyum @animalculum @samweingamgee @evannakita Until you learn the language you can't fully appreciate how endearing the horse's yellowness is :)
Anyway, as someone who learned English consciously, I can see how the fox and dog beat the words that -- cool as they are -- you'd learn from this particular pangram.