Le jour où les traducteurs français ont voulu expliquer les noms des neveux de Donald Duck ?

https://lemmy.world/post/6446674

Le jour où les traducteurs français ont voulu expliquer les noms des neveux de Donald Duck ? - Lemmy.world

Dernièrement, J’ai depoussiéré mes vieux “picsou magazine” pour les lire à ma fille. Fatalement, j’en suis arrivé à chercher et lui lire tous les épisodes de “la jeunesse de Picsou” dans leur première publication (c’était mieux avant, toussa). je me suis rendu compte que dans les épisodes 10 et 11, le fiancé de Hortense (soeur de Picsou, mère de Donald et Della ) a 2 noms différents : Dans l’épisode 10, il apparait sous le nom de Rodolphe. C’est le nom qui apparaît sur les arbres généalogiques de la famille Duck et dans la réédition de Glénat de l’intégrale de Don Rosa. Il s’agit de son nom français officiel. Dans l’épisode 11, il s’appelle Richard (riri) Philippe(phiphi) Louis (loulou). Les noms de Riri, Fifi et Loulou seraient donc une référence à ceux de leur grand-père… C’est la seule fois où j’ai vu ce nom apparaître, et je trouve ça dommage… Ça donnait, à mon avis une dimension différente à ces traduction françaises… Particulières…

la version de l’intégrale de Don Rosa par Glénat

Merci pour ce détail intéressant.

Tu dis que la première publication était meilleure. Peux-tu citer d’autres différences avec l’intégrale de chez Glénat ?

Je crois que le chapitre où Picsou se fourvoi en brûlant un village Africain a été supprimé. Alors que c’est paradoxalement le chapitre qui vaut à Picsou la culpabilité éternelle de sa fortune (rêve américain, toussa).

EDIT : Pour les intéressé, le JDG avait fait une vidéo où il revenait sur l’histoire et les modifications des différentes éditions.

Et si on parlait de Picsou?

YouTube
Ah non j’ai vérifié il est dans l’édition, le zombie aussi. J’ai eu peur quand j’ai vu la news de cette année que Disney n’éditerait plus cette séquence à l’avenir 🙄

C’est vrai ? Punaise, comme l’a dit Narann, c’est quand même une séquence clé du passé de Picsou…

Bon, vu qu’ils ont réédité la jeunesse de Picsou plusieurs fois, c’est encore "facile " de se les procurer avant censure… Mais quand même…

Disney Censure Picsou : L'œuvre de Don Rosa Amputée | Fil Info Chronique Disney

Il n'y a encore pas si longtemps, le désastreux incident Don't Say Gay venait sérieusement écorner l'image vertueuse que The Walt Disney Company s'efforce de cultiver depuis des années à coup (...)

Chronique Disney
Dégoûté, mais pas surpris en fait… C’est fou ça…