journal

manchmal hole ich mir im portugiesischen café ums eck einen cortado und es ist das reine hütchenspiel weil jede*r mitarbeitende eine andere vorstellung davon zu haben scheint was das wort bedeutet. es ist jedesmal ein anderes getränk und eigenartigerweise schmeckt es mir immer.

@freval Ich kenne das als 50/50 – Espresso und heiße Milch.
@itstoolong das so wurde mir gesagt sei eine der spanischen varianten?
@freval Da gibt es wohl selbst in Spanien regional Unterschiede? In Madrid bekam ich ihn 50/50. In Lissabon die portugiesische Version mit weniger Espresso.
@itstoolong mal als forschungsprojekt irgendwo einreichen: eine detaillierte cortado-karte iberiens.
@freval Ich stelle mal bei der EU einen Finanzierungsantrag.