What is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English?

https://lemmy.ml/post/3710477

What is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English? - Lemmy

Ill start: “Me cago en tus muertos” - ill shit all over your dead relatives. Spanish.

C’est pas le pogo le plus dégelé de la boite.

It kind of translate to: It’s not the most unfrozen pogo from the box.

It implies that someone is not the smartest person around, actually the opposite.

Intent wise, this has a lot of similar English phrases.

  • “Not the sharpest tool in the shed.”

  • “Not the brightest crayon in the box.”

  • “About as sharp as a marble.”

  • “A few fries short of a Happy Meal.”