What is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English?
What is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English?
C’est pas le pogo le plus dégelé de la boite.
It kind of translate to: It’s not the most unfrozen pogo from the box.
It implies that someone is not the smartest person around, actually the opposite.
Intent wise, this has a lot of similar English phrases.
“Not the sharpest tool in the shed.”
“Not the brightest crayon in the box.”
“About as sharp as a marble.”
“A few fries short of a Happy Meal.”