quatre-vingts
quatre-vingts
The other day I decided I would stop saying quatre-vingt-dix (4, 20, 10 = 90) instead I would say huit-dix-dix (8, 10, 10) or even deux-quarante-dix (2, 40, 10) and shit like that
to add some context i forgot about it an hour after
Neunante always struck me as a bit weird (although much better than the math thingy).
Neuvante would seem a more reasonable derivation from neuf.
Would also make it closer to other latin languages like Italian and Spanish.
People are actually using huitante and not octante.
Regions use septante, huitante and neunante outside France and especially in Switzerland.
Funny you say that, the French are I believe the only nation to have come up with an institution specifically tasked with regulating the French language : l'Académie Française.
They have been around for almost 400 years, are rife with corruption, have produced a new version of the "official" dictionary every 50 years on average (and it's not even a good one), a single grammar book that was so bad and full of ridiculous mistakes that the linguist community have been laughting at them continuously since then, and of the 40 members (for life) none has been a linguist since 1903. And although their enormous wealth has been subsidised by the taxpayers since its creation, the French governement has waited until 2015 to FINALLY require them to submit their accounting to the State accounting supervisor.
So you are very right, the French have foreited their linguistic rights indeed...
The other way around. We started with base 20 everywhere then simplified some of it.
During medieval times it used to be :
10 Dix (10)
20 Vingt (20)
30 Vingt et dix (20+10)
40 Deux-vingt (2x20)
50 Deux-vingt et dix (2x20+10)
60 Trois-vingt (3x20)
70 Trois-vingt et dix (3x20+10)
80 Quatre-vingt (4x20)
90 Quatre-vingt et dix (4x20+10)
Then they switched to base 10... But only up to 70 for some reasons in France. Belgium and Switzerland (and some parts of France) have gone all the way to 100 by using Septante (70), Octante or Huitante (80) and Nonante (90).
And YOU KNOW WHAT?
Waffles > Crepes
English: What's that?
German: "Was ist das?"
Dutch: "Wat is dat?"
Spanish: ¿Qué es eso?
French: "qu'est-ce-que c'est ?"
What. the fuck?!
Wait until you hear what the Danes do.
Why is “97” “7 + [-½+5] x 20” in Danish?
It's base 20.
80 in French is 4 x 20. A long time ago, 60 was "trois-vingt", 3 x 20. We still have a hospital in Paris called "Hopital des Quinze-Vingts", 15 x 20 because it used to have 300 beds.
Meanwhile all french speakers understand each other perfectly well.
So you mistake people saying ninety-nine (99) for them saying ninety nine (90, 9)? No? How come? It’s the same thing!