"Gambiarra" is a Brazilian Portuguese word that it's hard to explain, because it's a way of thinking embodied into things, as a way of overcome problems without care about the elegance of the solution; at the same time, with a lot of creativity.

There is an alternative to a Object Oriented Programming (POO in portuguese - Programação Orientada a Objetos) which is POG - Programação Orientada a Gambiarra.

That's more like my way of programming.

@ranoya is that the equivalent to the PT-PT "desenrascar"?

@ranoya outstanding!

Desenrascar does seems to carry the same meaning:

https://dicionario.priberam.org/desenrascar

I know the word gambiarra but it has a different meaning in Portugal. Torchlight of I am not mistaken. Pretty cool how words and meanings evolve.

desenrascar

Significado de desenrascar no Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo. O que é desenrascar

Dicionário Priberam