John Cleese se está cubriendo de mierda con "La vida de Brian", y los periodistas españoles están demostrando ser esa mezcla de come-mierdas y esparce-mierdas que tanta fama le han dado a la profesión.
La historia es moderadamente sencilla. Se va a realizar una adaptación teatral de la película. Se van a cambiar cosas. Y entre esas cosas están los chistes tránsfobos a cuenta de Loretta. Cleese, que además de brexitero y clasista es tránsfobo -porque completar el carnet de baile es fácil- se quejó.
Y todos los comemierdas de la prensa española se han hecho eco. Diría que sin informarse o entender lo que ha pasado, pero en realidad es que les da igual: quieren esparcir mierda, no iformar.

Han tenido los santos cojones de decir que "La vida de Brian" se enfrenta AHORA a la censura. Como si la recepción que hubo en tiempos no hubiera sido hostil que necesitaron ayuda extra para terminar de rodarla, hubo boicots, gente rezando fuera de los cines, broncas en televisión y demás.

Hasta el punto de que "Not the Nine O'Clock News" hizo una parodia de lo sucedido: https://youtu.be/asUyK6JWt9U

Not the Nine O'Clock News - Monty Pythons worshipers

YouTube
Y eso sin contar con las cosas que decidieron dejar fuera. Como a OTTO. Un judío nazi que hablaba de 'impuros' entre los nacidos de madres judías violadas por romanos. Y cuyo grupo tenía una estrella de david rediseñada como una esvástica. Sí, hay chistes que decidieron dejar fuera de La Vida de Brian pese a que algunos del grupo - Gilliam, en concreto- siguió quejándose de ella.
El propio Cleese aceptó de buen grado otros recortes. Se supone -porque se mandó para publicar como libro el guión cuando aún no se había recortado, y así sabemos muchas de estas cosas- que en una escena Greg (Cleese) insultaba a Brian con términos más o menos pintorescos. Incluyendo un "You cunt!" que primero se cambió por otra palabra -'klutz'- y luego se retiró con toda esa escena. Cleese LO JUSTIFICA en la biografía del grupo.
Dicho esto: La obra de teatro cambia más cosas. La escena de la crucifixión o la canción del final. Con IDLE diciendo que claro que la quitan, porque a CLEESE no le gustaba. https://twitter.com/EricIdle/status/1659599331140468736
Eric Idle on Twitter

“I have nothing at all to do with this production or adaptation,. Apparently Cleese has cut the song. Of course.”

Twitter
Y CLEESE respondiendo con que fue la única contribución de IDLE a la película. https://twitter.com/JohnCleese/status/1661674729034379264 Como si en todos estos años no se hubiera dicho en múltiples ocasiones que CHAPMAN fue el alma del proyecto y no CLEESE.
John Cleese on Twitter

“Similarly, there are reports that " Bright Side " is going to be cut Untrue, for a very good reason We don't want to upset Eric and it's his only contribution to the Life of Brian script”

Twitter
Todo lo cual nos lleva al principio: Cleese mal, periodistas españoles peor.
Como demostración: Cleese sale ahora a decir que PESE A LO QUE LE PIDIERON LOS ACTORES no iban a cortar la escena de Loretta y que POR SUPUESTO que fue un error de la prensa. El resto de cortes, sin embargo, siguen. Sólo se conservan las transfobias. https://twitter.com/JohnCleese/status/1661672993657962497
John Cleese on Twitter

“..and that all the actors - several of them Tony winners - had advised me strongly to cut the Loretta scene. I have, of course, no intention of doing so So someone in the audience had called a journalist and misreported me. Amazingly none of the British media called to check”

Twitter
@Sark 🤦🏼‍♀️🤦🏼‍♀️🤦🏼‍♀️