In German, never trust your ears:

Er ist wild = He is wild
Er isst Wild = He eats venison

Gelehrte konnten = scholars were able to
geleerte Konten = cleared accounts

Hasst du die Urzeit? = Do you hate primeval times?
Hast du die Uhrzeit? = Have you got the time?

schlechter Rasen = bad lawn
Schlächter rasen = butchers speed

Die Küste fiel = The shoreline fell
Die küsste viel = She kissed a lot

Er ist wieder willig = He's willing again
Er ist widerwillig = He's reluctant

Enjoy our language!

@jensclasen Schön! The last one reminds me of the importance of correct placing of commas in Czech sentences:

Mír, ne válku! = Peace not war!
Mír ne, válku! = No peace, war!

Propustit, nelze popravit. = Release, can't be executed.
Propustit nelze, popravit. = Can't be released, execute.