Liebe Timeline, wir suchen für podcasts.social immer noch jemanden, der uns die rechtlichen Sachen auf Englisch übersetzen würde. Falls ihr jemanden kennt, der jemanden kennt oder so. Let me know! https://podcasts.social/privacy-policy
Nö … was auch widersinnig wäre. Wenn Du fremdsprachliche Übersetzungen anbietest, müssen die auch korrekt sein … da auf dieser Basis ja der - fremdsprachliche - Nutzer entscheidet.
Frage ist eher:
Muss ich überhaupt Übersetzungen anbieten … ?
Es kommt darauf an, WAS ihr reinschreiben wollt. Es gibt z.B. schon fertige Disclaimer im Netz ...
hier: https://www.streifler.de/artikel/kostenloser-disclaimer-deutsch-2c-englisch-und-franzoesisch-_2129