„Vox populi, vox dei“, schreibt #ElonMusk zu einer Abstimmung, ob er #Trump wieder auf #Twitter lassen solle.

Zu schade, dass Musk offenbar nicht das ganze Zitat kennt: „Nec audiendi qui solent dicere: 'Vox populi, vox Dei', cum tumultuositas vulgi semper insanię proxima sit, zu Deutsch: „Auf diejenigen muss man nicht hören, die zu sagen pflegen, ‚Volkes Stimme, Gottes Stimme‘, da die Lärmsucht des Pöbels immer dem Wahnsinn sehr nahe kommt“.

#VoxPopuliVoxDei #VoxPopuli

@iSchack

Ooh! 👀
Translated to English:

@Woozle_Taffy Always a good idea to double check before using quotes. 😉
@iSchack 😁 Yes but if it's fake, you put it in this article too 🤣 https://en.wikipedia.org/wiki/Vox_populi#Vox_populi,_vox_Dei
Vox populi - Wikipedia

@Woozle_Taffy 😉

That would‘ve been a neat trick, though, wouldn’t it? 😀

Here in Germany we have „Vox populi, vox Rindvieh“ as a shortened, humerois semi-translation of the whole quote. „Rindvieh“ literally is „cattle“, meaning someone is stupid („Du Rindvieh!“).
That’s why I knew, Musk might have messed up.