#lasmilyunanoches

Las mil y una noches no siempre ha sido un libro para niños. Depende de la versión, hay cuentos de las Mil y una noches para niños, para adolescentes, pero también para adultos.
Las versiones más formales y más apegadas en sus traducciones tienen pasajes algo violentos y también subidos de tono, por lo que es recomendable pensar en la que es adecuada para cada edad

Incluso algunas no son para cualquier adulto

Hay muchas versiones hechas por verdaderos eruditos de este tema. Aparte de ser traductores, es necesario que sean arabistas, estudiosos de la cultura árabe y su lengua para lograr plasmar el sentido verdadero de cada cuento, apegado al origen siempre diverso de la narración. La mejor versión hasta la fecha es la del traductor y arabista español, Salvador Peña Martín, que tardó siete años en terminar su obra de 4 tomos publicados y haciéndole merecedor de multiples galardones