It turns out that in Thai, to make a plural you just repeat a word. (At least for some words?) So "dogs" would be dogdog.
But wait, there's more! As writing dogdog is boring, in writing they use a _modified number 2_ (imagine something like dog²) to indicate that it's actually a dogdog! So dogs is written as dog² (but pronounced dogdog).
Very hot is hot². Really far is far².
Isn't it nice?
Rikker Dockum /ɹɪkɹ̩/ on Twitter
“Reduplication in Thai is so important that it has a punctuation mark specifically for reduplication: ๆ เด็ก /dèk/ “child” เด็กๆ /dèk dèk/ “children” What many don’t know is it’s just an orthographic offspring of the numeral two ๒ with a straightened-out tail: ๒ > ๆ”