https://blog.lengua-e.com/2019/el-sufijo-ing/
#-ing #balconing #caravaning #contacto_de lenguas #edredoning #inglés #préstamos #puenting #sufijos #vueling #léxico #morfología #sustantivo
El sufijo -ing - Blog de Lengua
El español ha tomado prestado del inglés en las últimas décadas el sufijo -ing. Este se une a un sustantivo para formar un nuevo sustantivo con significado de acción. Así es como han ido surgiendo nombres como puenting, balconing, edredoning o la marca comercial Vueling. El neologismo resultante expresa una acción en la que interviene de alguna forma el objeto designado por el sustantivo que ha servido como base. Así, el puenting consiste en saltar desde un puente (asegurándose antes con una cuerda, eso sí). Es el deporte que en inglés se conoce como bungee jumping. El balconing no es un deporte y no sé si podríamos llamarlo un juego. De lo que se trata es de lanzarse a la piscina del hotel desde la ventana de la habitación (sin asegurarse con cuerda ni con nada que se le parezca). Suele ir precedido de la ingesta de cantidades considerables de alcohol u otras sustancias y tiende a terminar en una silla de ruedas o en el otro barrio. El edredoning, por su parte, es un invento de los