琴日有對夫婦連埋個三歲小朋友帶隻狗黎睇醫生,兩個都明顯係香港人,講純正廣東話,但佢哋對住個仔就淨係講英文。
個男嘅都好 d,聽講喺澳洲生活過一段時間,英語流利但明顯唔係澳洲土生土長嘅華人,個女嘅英文就帶香港口音,即係將 Jump 讀成 [斟] 嗰種。
睇佢哋同個小朋友嘅溝通,估計係刻意唔教個仔廣東話嗰種。
捍衛粵語?嗯嗯。
琴日有對夫婦連埋個三歲小朋友帶隻狗黎睇醫生,兩個都明顯係香港人,講純正廣東話,但佢哋對住個仔就淨係講英文。
個男嘅都好 d,聽講喺澳洲生活過一段時間,英語流利但明顯唔係澳洲土生土長嘅華人,個女嘅英文就帶香港口音,即係將 Jump 讀成 [斟] 嗰種。
睇佢哋同個小朋友嘅溝通,估計係刻意唔教個仔廣東話嗰種。
捍衛粵語?嗯嗯。